If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Dad was searching for his son.
Friday 21st November 1879
an advert in the Western Australian Newspaper http://cjoint.com/data/gokRvfNV36.htm I have a feeling he may have met with success, as this postcard turned up in my phossick box today in Perth. http://cjoint.com/data/gokTfwvlkB.htm http://cjoint.com/data/gokUfjksx6.htm Is anyone able to give me an idea what was being discussed on the postcard please? and any gossip on the cancellation, I do not understand the French strike, or recognise the style of postcard. 1876? Thanks. |
Ads |
#2
|
|||
|
|||
Dad was searching for his son.
Translation to my best knowledge (French - nor English - isn't my native
language) - when xxx mentioned, I can't read (or can't translate) the word(s) " I confirm to you my letter of 20th xxx and xxx of 19th xxx, of which I took (good) note. I regret that your letter did not arrive on time to stop the expedition of 50 xxx kilos Org. Bengale. Please credit my account for Frs xxx 20 for 2 matt. Org. Bengale number 140 plus 1 matt. of number 5962, parts sold. I present to you, Sir, my sincere salute " Regards Frank Daems Belgium "rodney" wrote in message ... Friday 21st November 1879 an advert in the Western Australian Newspaper http://cjoint.com/data/gokRvfNV36.htm I have a feeling he may have met with success, as this postcard turned up in my phossick box today in Perth. http://cjoint.com/data/gokTfwvlkB.htm http://cjoint.com/data/gokUfjksx6.htm Is anyone able to give me an idea what was being discussed on the postcard please? and any gossip on the cancellation, I do not understand the French strike, or recognise the style of postcard. 1876? Thanks. |
#3
|
|||
|
|||
Dad was searching for his son.
rodney a écrit :
Friday 21st November 1879 an advert in the Western Australian Newspaper http://cjoint.com/data/gokRvfNV36.htm I have a feeling he may have met with success, as this postcard turned up in my phossick box today in Perth. http://cjoint.com/data/gokTfwvlkB.htm http://cjoint.com/data/gokUfjksx6.htm Is anyone able to give me an idea what was being discussed on the postcard please? and any gossip on the cancellation, I do not understand the French strike, or recognise the style of postcard. 1876? Hi Rodney, Your postcard is the usual kind in France 1873-1878, there are however many variations. It is dated october 1877, from a merchant named Cayron, in Lyon, to Mr Anderson, Nottingham, England. It is commercial, about "org. Bengale" which to me are organdi or organza tissues manufactured in Bengal (or do you call them linens ?). Cayron is selling, Anderson is buying. Cayron regrets that Anderson's letter did not reach him in due time, that is before Cayron sent goods to Anderson. Etc. with best regards, -- Cordialement, Bruno |
#4
|
|||
|
|||
Dad was searching for his son.
Frank Daems wrote :
Translation to my best knowledge (French - nor English - isn't my native language) - when xxx mentioned, I can't read (or can't translate) the word(s) I confirm to you my letter of 20th xxx This xxx is "Ct" meaning "courant", or "current", "20th Ct" means the 20th day of the present month. and xxx of 19th xxx, of which I took (good) note. "votre honoree du 19 ct" : "your esteemed letter dated 19th this month" I regret that your letter did not arrive on time to stop the expedition of 50 xxx kilos Org. Bengale. "des 50 premiers kilogs" = "of the first 50 kg" Please credit my account for Frs xxx 20 for 2 matt. "8 francs and 20 centimes", in my opinion. Org. Bengale number 140 plus 1 matt. of number 5962, parts sold. I present to you, Sir, my sincere salute Frank, very good translation. The only word I cannot quite understand is "matts". Obviously it is some quantity of merchandise ? With best regards, -- Cordialement, Bruno |
#5
|
|||
|
|||
Dad was searching for his son.
Fantastic gentlemen, Frank and Bruno, that brought it alive. I remember my Mother discussing Organza, but Googling I see it was silk linen, my Mother was a glove maker, like many generations before her, in Taunton Somerset, so it could not have been in that regard. The cancel makes more sense now, I was reading OCT as 00T which appeared weird. Marvelous stuff, thanks again all. "bc92" Hi Rodney, Your postcard is the usual kind in France 1873-1878, there are however many variations. It is dated october 1877, from a merchant named Cayron, in Lyon, to Mr Anderson, Nottingham, England. It is commercial, about "org. Bengale" which to me are organdi or organza tissues manufactured in Bengal (or do you call them linens ?). Cayron is selling, Anderson is buying. Cayron regrets that Anderson's letter did not reach him in due time, that is before Cayron sent goods to Anderson. Etc. with best regards, -- Cordialement, Bruno |
#6
|
|||
|
|||
Dad was searching for his son.
"bc92" Frank, very good translation. The only word I cannot quite understand is "matts". Obviously it is some quantity of merchandise ? Perhaps it is the make of the cloth, is seems to me to be like "chiffon" and some has the shine taken from it, called Matt (dull) Organza. A Matt finish is a dull finish. (or in Australia a slang name for a guy like Matt Finish or Max Headroom) Organza http://www.melbournechaircovers.com.....php?MatType=4 |
#7
|
|||
|
|||
Dad was searching for his son.
Hi Bruno, would "Les Terreaux" be an "Hotel" cancellation? Thanks. Rodney. "bc92" Your postcard is the usual kind in France 1873-1878, there are however many variations. |
#8
|
|||
|
|||
Dad was searching for his son.
rodney asked :
Your postcard is the usual kind in France 1873-1878, there are however many variations. Hi Bruno, would "Les Terreaux" be an "Hotel" cancellation? Rod, No, "Les Terreaux" is a district of Lyon, with its own post-office. From 1860 approximately, Lyon had the following P.O in operation : Lyon Lyon les Brotteaux Lyon les Terreaux Lyon la Guillotière Lyon la Croix Rousse Lyon Vaise Not very surprising, Lyon being the second more populated french city (or the third one, Marseille is perhaps the second one.) best regards, -- Cordialement, Bruno |
#9
|
|||
|
|||
Dad was searching for his son.
Thank you very much, Bruno.
Rod. "bc92" Rod, No, "Les Terreaux" is a district of Lyon, with its own post-office. From 1860 approximately, Lyon had the following P.O in operation : Lyon Lyon les Brotteaux Lyon les Terreaux Lyon la Guillotière Lyon la Croix Rousse Lyon Vaise Not very surprising, Lyon being the second more populated french city (or the third one, Marseille is perhaps the second one.) best regards, -- Cordialement, Bruno |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Looking/Searching for a particular pen | [email protected] | Pens & Pencils | 1 | November 16th 06 11:41 PM |
searching | shawnwertz | Books | 1 | September 4th 06 11:09 PM |
silver searching | Fred | Coins | 7 | April 14th 04 02:37 AM |
silver searching.... | Fred | Coins | 0 | April 10th 04 05:56 PM |
radar searching | Douglas Bell | Paper Money | 0 | January 22nd 04 03:15 AM |