If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
OT - Speaking of Britspeak..
If the British word for cookies is biscuits, what's the British word for
biscuits? Braveslady |
Ads |
#2
|
|||
|
|||
"braves-lady" wrote in message
news:NciTa.8151$If5.7051@lakeread06... If the British word for cookies is biscuits, what's the British word for biscuits? Biscuits . . . which covers pretty much all the bases in Britain, from sweet things North Americans would call 'cookies' to the sorts of things you'd put cheese or cold meat or caviar or whatever on (Brits would say 'cheese and biscuits', with the 'biscuit' extended to include things like Cornish wafers, cream crackers, Ritz crackers, oat cakes, etc.). As with so many words, context is everything. Barbara |
#3
|
|||
|
|||
|
#4
|
|||
|
|||
If the British word for cookies is biscuits, what's the British word for
biscuits? Braveslady They don't *have* anything quite like our biscuits. What are your biscuits like? Ours are mostly sweet, flat and crispy-crumbly. We have digestive biscuits (wholemeal and wheatmeal; basically a kind of unleavened sweetened bread mix), chocolate biscuits (similar, but with a layer of chocolate on one side), wafers (=layered biscuits, with various kinds of gunk between the layers), rich tea biscuits (biscuits for Puritans or Spartans), shortbread biscuits, oatcakes, chocolate chip, ginger, etc. I have memories of something that's chocolate on one side, with a bit of marmalade underneath it, and the biscuit mix is much softer than usual, and a coconut one that's also quite soft and kind of chewy, but mostly they're crispy. It's the flat shape, and the fact that they're all typically served with afternoon tea, that gives them a common name. "Cheese and biscuits" normally implies what we call crackers (savoury biscuits) or unsweetened oatmeal biscuits, as Barbara Roden pointed out. I've noticed that words for foodstuffs seem to vary quite a lot, not just in English, but in other languages too. As Barbara also pointed out in another thread, in the US version of Harry Potter "pudding" got changed to "dessert". In Japanese, though, the word "purin" (derived from English "pudding", means "caramel cream" (the gunky sweet stuff people sometimes eat for pudding). In turn, caramel cream in Spanish is called "flan". On my last visit to the UK a Spanish lady and her daughter in the supermarket were studying cheese flans with mystified expressions until I put them right! -- John http://rarebooksinjapan.com |
#5
|
|||
|
|||
Sandy Malcolm wrote:
I have memories of something that's chocolate on one side, with a bit of marmalade underneath it, and the biscuit mix is much softer than usual That's a Jaffa Cake, Oh, yes! Thank you for reminding me! which, despite its close resemblance to a biscuit, has been officially designated a cake. I can't remember why this came about, but there was some kind of official debate (I can't believe it was a court case, but who knows?) which the makers of Jaffa Cakes won, based on their argument that "biscuits are hard, and when they're stale they go soft, but cakes are soft, and when they're stale they go hard". The latter is exactly what happens with Jaffa Cakes, so a cake it is. Apparently. Well, that's logical enough! What are those kind of chewy coconuty ones called? I've been trying to remember all day! -- John http://rarebooksinjapan.com |
#6
|
|||
|
|||
Wilum h as reenacted this encounter from when he was in Ireland, in a
corner grocer: "Gimme that can of pop please." "Give you what?" "A soft drink." "A what?" "That soda pop! Right there behind you." "Oh, this? You mean a tin of mineral?" When asking for a tin of mineral in London the same exchange could well have ended, "You mean a fizzy?" -paghat the ratgirl -- "Of what are you afraid, my child?" inquired the kindly teacher. "Oh, sir! The flowers, they are wild," replied the timid creature. -from Peter Newell's "Wild Flowers" See the Garden of Paghat the Ratgirl: http://www.paghat.com/ |
#7
|
|||
|
|||
Replace perfect with confuse.
"fiziwig" wrote in message ... It took British genius to invent the English language, ... and American genius to perfect it. |
#8
|
|||
|
|||
"John Yamamoto-Wilson" wrote in message ...
Sandy Malcolm wrote: I have memories of something that's chocolate on one side, with a bit of marmalade underneath it, and the biscuit mix is much softer than usual That's a Jaffa Cake, Oh, yes! Thank you for reminding me! which, despite its close resemblance to a biscuit, has been officially designated a cake. I can't remember why this came about, but there was some kind of official debate (I can't believe it was a court case, but who knows?) which the makers of Jaffa Cakes won, based on their argument that "biscuits are hard, and when they're stale they go soft, but cakes are soft, and when they're stale they go hard". The latter is exactly what happens with Jaffa Cakes, so a cake it is. Apparently. Well, that's logical enough! What are those kind of chewy coconuty ones called? I've been trying to remember all day! Macaroons? Lindig |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Speaking Inks | radarman10 | Pens & Pencils | 12 | December 30th 04 05:38 AM |
Speaking of Noodler's ink: my own ink tests | R. Paul Martin | Pens & Pencils | 16 | September 14th 04 04:17 AM |
Lit. Britspeak #3 | Lin Digs Books | Books | 2 | July 19th 03 04:07 PM |
Literary Britspeak #2 | William M. Klimon | Books | 1 | July 10th 03 03:38 PM |